不久忒拜王克瑞翁和武裝的隨從們侵入科羅諾斯,當(dāng)即來(lái)到俄伙浦斯那里。“我來(lái)到阿提刻,必然使你們吃驚,”他對(duì)圍集著的村人說(shuō)。“但請(qǐng)不必驚愕也不必發(fā)怒。我還不致于幼稚到很輕易地和全希臘最強(qiáng)大的城市挑戰(zhàn)。我已是者年人,我到這里來(lái),只是因?yàn)楸緡?guó)人民要我來(lái)敦促俄狄浦斯回到忒拜去。”于是他掉頭向著俄狄浦斯,用花言巧語(yǔ)假裝表示他對(duì)于他和他的女兒的叮悲的命運(yùn)的同情。
但俄狄浦斯舉起行杖,示意他不愿他走近他的面前。“無(wú)恥的叛徒呀!”他罵道。“假使你將我搶走,那不過(guò)是在我的悲苦的滿杯里再斟上最后的一滴。別想利用我來(lái)免除你們所應(yīng)受到的懲罰。那種懲罰是必然要來(lái)到的。我不愿和你一起回去,我只是要派遣復(fù)仇的惡魔與你同去。我的兩個(gè)忤逆的兒子,除了用作埋葬他們尸骨的墓地外,不能有忒拜的一尺一寸的土地!”
現(xiàn)在克瑞翁想用武力劫走這盲目的國(guó)王,但科羅諾斯的公民們反對(duì)他,并引用忒修斯的權(quán)力,不讓他把他劫走。于是他向他的隨從們示意,他們不管村人的反對(duì)即刻將伊斯墨涅和安提戈涅從他的父親身邊拖走??巳鹞滩⒊芭卣f(shuō):“我至少已劫去你的靠山?,F(xiàn)在,你盲目的老人,憑你的運(yùn)氣,繼續(xù)流浪下去吧!”他因?yàn)閯倮鴫哑鹉憗?lái),再一次走上前去,正想向老人動(dòng)手,這時(shí)忒修斯聽(tīng)說(shuō)有武裝的人侵入,趕到這里。他看到并聽(tīng)說(shuō)所發(fā)生的一切,即刻派人徒步和騎馬去追趕劫走兩個(gè)女郎的忒拜人。然后他對(duì)克瑞翁說(shuō),除非他將俄狄浦斯的兩個(gè)女兒放回,否則決不放他走。
“埃勾斯的兒子喲,”克瑞翁假裝謙卑地說(shuō),“真的,我來(lái)并不是要和你及你的城市作戰(zhàn)。我原是對(duì)他一番好意,我不知道你的人民這么熱心地愛(ài)護(hù)我的這個(gè)盲目的親戚,也不知道你的人民寧愿庇護(hù)一個(gè)殺父娶母的罪人而不愿將他送回他的本國(guó)去!”
但忒修斯命令他住嘴,并要他立刻說(shuō)明兩個(gè)女郎被藏匿在什么地方。過(guò)了一會(huì)安提戈涅和伊斯墨涅重新和她們的父親在一起??巳鹞毯退碾S從們被迫離開(kāi)科羅諾斯。